– О красавица из красавиц, отдохни немного в моем дворце, пока прибудет твой брат, и тогда мы сыграем свадьбу.
И Акиса, боясь этого могучего джинна, отправилась с ним. Не прошло и часа, как они достигли дворца Аббуда, повелителя Черных островов, и Акиса увидела, что это огромный дворец, возносящийся высоко к небесам. Она опустилась на землю и отправилась во дворец, как вдруг с небес раздался гром, и перед Аббудом предстал Айруд, и в это же время перед дворцом опустился слуга Аббуда, который нес Сайфа. И как только царь Сайф опустился на землю, он вскочил на ноги и ударил джинна своим волшебным мечом. И когда меч вонзился ему в тело, джинн тотчас загорелся и через несколько мгновений превратился в кучу пепла. Увидев это, Айруд бросился на Аббуда, и они стали бороться, но Аббуд был сильнее и стал одолевать своего противника. Он повалил Айруда и сел на него, и уже собирался вонзить ему в грудь свой нож, как вдруг над ним сверкнул волшебный меч царя Сайфа, который поразил его. Аббуд воскликнул: «О светлый огонь!» и, оставив Айруда, бросился бежать, а из его раны вырывались языки пламени, и вскоре он превратился в пепел.
А царь Сайф вместе с Акисой и Айрудом отправились во дворец Белого царя, отца Акисы.
Увидав царя Сайфа, Белый царь принял его с уважением и, усадив на почетное место, приказал принести изысканные кушанья и лучшие вина, и они ели и пили, пировали и веселились. Так они провели три дня в радости и благоденствии. А на четвертый день царь Сайф попросил Белого царя позвать Акису, и когда она явилась, сказал ей:
– Я хочу, чтобы ты три раза повторила: «Я желаю выйти замуж за Айруда!» и знай, мы все собрались здесь только для того, чтобы присутствовать на твоей свадьбе.
Но Акиса ответила ему:
– К чему лишние слова? Я никогда не пожелаю этого, даже если ты поднесешь мне смертную чашу!
Сказав это, Акиса оставила всех, вышла и хотела улететь подальше, но ее догнала мать, говоря:
– Куда ты идешь, дочка, я присутствовала при том, что случилось, и знаю все с начала до конца. Но я научу тебя, как тебе избавиться от этого марида.
И она шепнула несколько слов Акисе на ухо, чтобы никто их не подслушал. И Акиса, обрадованная словами матери, вернулась к царю Сайфу, встала перед ним и спросила:
– Что я тебе сделала?
Сайф ответил:
– Ты заставила меня перенести множество трудов и лишений, и если бы я не боялся оказаться неблагодарным, я наказал бы тебя. Скажи мне, чего ты хочешь?
Акиса ответила:
– Знай, Айруд мне не ровня, потому что он слуга, а я могу стать женой только свободного. Ведь может случиться, что мы с Айрудом будем в постели, а тебе что-нибудь понадобиться от него, и ты потрешь пластинку, тогда Айруд должен будет встать и отправиться к тебе и оставит меня одну, а меня в это время обидит кто-нибудь из джиннов. А если ты потрешь пластинку, и Айруд задержится, он тут же сгорит!.. А может быть, у меня будет ребенок от Айруда, но Айруд, боясь сгореть, оставит меня и моего ребенка на погибель. Это все не приличествует сыновьям царей, и поэтому я не желаю его.
И когда царь Сайф услышал эти слова, он спросил Акису:
– И ты из-за этого отказываешь ему?
– Да, – ответила Акиса.
Сайф воскликнул:
– Так водь нет ничего легче этого!
С этими словами царь Сайф вынул талисман Айруда, вручил его Акиле и сказал:
– Сотри те письмена, которые начертаны на пластинке, и отдай ее Айруду, я освобождаю его ради всевышнего Аллаха и отпускаю со службы. А если он останется со мной, то будет моим братом, подобно другим царям. Если же он захочет оставить меня, то отныне у меня нет власти над ним, и все вы свидетели этому.
Мудрая Акила взяла пластинку и стерла все начертанные на ней письмена, и пока она это делала, Айруд едва не сгорел. Потом она отдала пластинку Айруду, а тот взял ее, разломал на куски и бросил их на пол. Так кончилась служба Айруда, и он стал хозяином самому себе.
И когда Акиса увидела, что хитрость, которую ей подсказала мать, не удалась, она вышла, говоря:
– Все равно я никогда не выйду за него!
Тут она снова встретила свою мать, и та сказала ей:
– Теперь Айруд сам себе господин, и никто не может им повелевать. Этого-то нам и надо было, дочка!
Но Акиса ответила ей:
– Если ты не подскажешь мне какую-нибудь уловку, которая поможет мне освободиться от него, я убью тебя, и ты умрешь ужасной смертью.
Тогда мать Акисы научила ее еще одной хитрости, и она обрадовалась и, оставив мать, снова вошла к царю Сайфу и сказала ему:
– Не противоречь мне, о брат мой, и знай, что я царевна, царская дочь, и на мне может жениться только царь вроде моего отца, а такой царь – лишь ты.
Услыхав это, царь Сайф рассмеялся и ответил Акисе:
– Знай, я почитаю тебя из-за двух вещей, из-за твоего отца и потому, что ты моя молочная сестра. Где ты видела и где слышала, чтобы брали в жены собственную сестру? Это не дозволено в исламе. Что же касается твоего желания выйти замуж за царя, то нет ничего легче. Только погоди немного.
С этими словами царь Сайф встал, снял со своей головы венец, а с пальца – царский перстень и надел все это на Айруда. Потом он взял Айруда под руку и усадил его на престол. И первым, кто преклонился перед Айрудом, вознес ему хвалу в прекрасных речах и пожелал величия и благоденствия, был сам царь Сайф ибн Зу Язан. Потом он крикнул громким голосом:
– Все, кто здесь есть, знайте, что Айруд – великий султан, повелитель людей и джиннов, и всякий, кто ослушается его, станет моим врагом!
Услыхав это, все присутствующие цари и старейшины джиннов и маридов, все доблестные мужи и герои подошли к Айруду, поцеловали перед ним землю, и встали у его трона, вознося ему хвалу. Тогда царь Сайф обратился к Акисе и спросил ее:
– Ну, что ты скажешь теперь, Акиса?
И Акиса ответила:
– О царь, я выйду замуж за царя Айруда.
И царь Сайф сказал:
– Ты согласилась выйти замуж за Айруда. Если ты действительно хочешь этого, повтори свои слова три раза, потому что я поклялся, что отдам тебя за него только добровольно и после того, как ты трижды подтвердишь свое согласие.
Тогда Акиса встала и при всех громко сказала:
– Будьте свидетелями вы все: я говорю, что выйду замуж только за Айруда.
И она повторила свои слова три раза. Тогда царь Сайф обратился к Айруду и сказал:
– О царь Айруд, знай, Акиса согласилась стать твоей женой. Твое желание исполнилось, и теперь никто не сможет помешать тебе.
Айруд воскликнул:
– О господин мой, это все благодаря твоей милости и доблести!
Царь Сайф сказал:
– Будь благословен, Айруд! – И тут же приказал начать приготовления к свадебному пиру и веселью.
Тут колдуны приложили все свое искусство и показали поражающие разум чудеса. Так началась свадьба и продолжалась она тридцать дней и ночей, утром, в полдень и вечером, а на тридцать первый день Акису отвели к мужу в свадебном шествии, и вела ее мудрая Акила. Вокруг невесты шло сорок полногрудых девушек из рода джиннов, а на Акисе был надет сверкающий свадебный наряд царицы Билькис. А перед процессией ехали юноши из рода джиннов на кровных конях и шли музыканты и певцы. Акису привели во дворец и усадили на драгоценное ложе. Вот как отвели Акису к жениху.
А Айруда усадили верхом на Сверкающую молнию, волшебного яхонтового коня царя Сайфа ибн Зу Язана, а вокруг него шли цари людей и джиннов, мудрецы и волшебники. Так они обошли город Миср, неся камфарные свечи в серебряных и золотых подсвечниках, а самые прекрасные юноши из дворцовых слуг несли кропильницы, полные розовой и жасминной водой. Потом расстелили скатерти и расставили угощения, чтобы их могли отведать все, и знатные, и простолюдины. Тогда Айруд оставил своих гостей, занятых едой и питьем, и поднялся во дворец к своей жене, а перед ним шли слуги и челядь. И когда Айруд вошел к Акисе, она поднялась ему навстречу, сияя красотой и волшебным нарядом. Акиса проявила к нему нежность и была благосклонна к его объятиям, и Айруд увидел, что она подобна непросверленной жемчужине и необъезженной кобылице. И он поступил с ней так, как поступают мужчины, и провел всю ночь в ее объятиях до самого утра. Так царевна Акиса стала женой Айруда.